Lerne alles Wissenswerte über Grammatikalische Geschlechter in der Polnischen Sprache anhand vieler praktischer Beispiele!
Diese Seite ist Teil des Kapitels “Substantive in der Polnischen Sprache“.
Grammatikalische Geschlechter
(rodzaj gramatyczny rzeczowników)
Die polnische Sprache verfügt, so wie die deutsche, über drei grammatische Geschlechter (Maskulinum, Femininum, Neutrum) und zwei Numeri (Singular und Plural). Aufschluss über die Zugehörigkeit zum Genus oder Numerus liefert im Polnischen die Endung des Substantivs. Falls es dem natürlichen Geschlecht widersprechen sollte, ist dieses immer ausschlaggebend.
Maskulinum (rodzaj męski)
Die meisten polnischen Substantive, deren Auslaut konsonantisch ist, sind männlich, ausgenommen der Endungen -ś, –ć und -dź, z.B.:
- dom (Haus)
- pan (Herr)
- wąż (Schlange)
- brat (Bruder)
- ptak (Vogel)
- koń (Pferd)
- pies (Hund)
- stół (Tisch)
- usw.
Ausnahmen
Ebenfalls männlich sind:
- Substantive mit dem weiblichen Auslaut –a, die eine männliche Person bezeichnen wie:
- kolega (Kollege)
- mężczyzna (Mann)
- tata (Papa)
- sędzia (Richter)
- Wenige Nomen fremder Herkunft mit der sächlichen Endung –um, wie z. B.:
- album (Album)
- kostium (Kostüm)
- Eigennamen oder Kosenamen, die mit –o, seltener mit -e enden, wie z. B.:
- Jagiełło (Familienname)
- Jasio (Kosename von Jan)
- tato (Papi)
- das Substantiv
- książe (Fürst)
- maskuline Adjektivformen mit dem Auslaut -y, die eine männliche Person bezeichnen, z. B.:
- znajomy (Bekannter)
- krewny (Verwandter)
Untergliederung des Maskulinums
Im Polnischen wird im Maskulinum eine inhaltliche Untergliederung vorgenommen, was bei der Deklination der männlichen Substantive (vor allem im Akkusativ) von Bedeutung ist.
Man unterscheidet dementsprechend:
Belebtes Maskulinum
Zu der Gruppe zählen alle männlichen Lebewesen, darunter auch Tiere, Pflanzen und sporadisch Nahrungsmittel, z.B.:
- pies (Hund)
- ptak (Vogel)
- tygrys (Tiger)
- szczur (Ratte)
- usw.
Kennzeichnend für belebte Maskulina ist, dass
– im Singular der Akkusativ und der Genitiv und
– im Plural der Akkusativ und der Nominativ
identisch sind.
Beispielsätze:
To jest klatka mojego chomika. (Das ist der Käfig meines Hamsters.)
-> Genitiv Singular
Obserwuję mojego chomika. (Ich beobachte meinen Hamster.)
-> Akkusativ Singular
Moje psy śpią w domu. (Meine Hunde schlafen zu Hause.)
-> Nominamtiv Plural
Widzę moje psy. (Ich sehe meine Hunde.)
-> Akkusativ Plural
Unbelebtes Maskulinum
Hierzu gehören alle Substantive, die einen Gegenstand oder ein Abstraktum bezeichnen, z.B.:
- stół (Tisch)
- zeszyt (Heft)
- telewizor (Fernseher)
- fotel (Sessel)
- kapelusz (Hut)
- ból (Schmerz)
- usw.
Das Kennzeichen des unbelebten Maskulinums ist, dass der Akkusativ und der Nominativ im Singular und im Plural immer gleich sind.
Beispielsätze:
Mój nowy kapelusz jest bardzo elegancki. (Mein neuer Hut ist sehr elegant.)
–> Nominativ Singular
Założę dziś mój nowy kapelusz. (Ich setzte heute meinen neuen Hut auf.)
–> Akkusativ Singular
Twoje zeszyty leżą na biurku. (Deine Hefte liegen auf dem Schreibtisch.)
-> Nominativ Plural
Widzę twoje zeszyty. (Ich sehe deine Hefte.)
–> Akkusativ Plural
Personalmaskulinum
Zu der Gruppe zählen nur die Substantive, die eine männliche Person bezeichnen, wie z.B.:
- syn (Sohn)
- nauczyciel (Lehrer)
- lekarz (Arzt)
- mąż (Ehemann)
- brat (Bruder)
- kolega (Kollege)
- usw.
sowie seltener Substantive, die ein Paar / eine Gruppe bezeichnen, wie:
- państwo (Herr und Frau)
Das Personalmaskulinum ist dadurch gekennzeichnet, dass der
– Akkusativ und der Genitiv im Singular und im Plural
gleich sind.
Beispielsätze:
To jest córka mojego straszego brata. (Das ist die Tochter meines älteren Bruders.)
–> Genitiv Singular
Spotkałam dziś mojego straszego brata. (Ich traf heute meinen älteren Bruder.)
–> Akkusativ Singular
To są córki moich braci. (Das sind die Töchter meiner Brüder.)
– Genitiv Plural
Spotkałam dziś córki moich braci. (Ich traf heute die Töchter meiner Brüder.)
– Akkusativ Plural
Femininum (rodzaj żeński)
Die meisten polnischen Feminina enden auf den Vokal –a, wie:
- kobieta (Frau)
- siostra (Schwester)
- córka (Tochter)
- paczka (Paket)
- szafa (Schrank)
- usw.
oder seltener –i wie
- pani (Frau/Dame)
- dozorczyni (Hausmeisterin)
- mistrzyni (Meisterin)
- usw.
Dazu gehören auch feminine Adjektivformen mit dem Auslaut –a, die weibliche Personen bezeichnen, wie:
- znajoma (Bekannte)
- krewna (Verwandte)
- usw.
Ausnahmen
Ebenfalls weiblich sind:
- Substantive, die auf die Konsonanten -ś, -ć, -ść, -dź, -c enden, z.B.:
- gęś (Gans)
- miłość (Liebe)
- złość (Zorn)
- nić (Faden)
- łódź (Boot)
- einige Substantive mit dem konsonantischen Auslaut –w, wie:
- krew (Blut)
- brew (Augenbraue)
- chorągiew (Fahne)
- wenige Substantive, die auf die Konsonanten –c oder -l enden, z.B.:
- noc (Nacht)
- moc (Stärke)
- myśl (Gedanke)
- sól (Salz)
Neutrum (rodzaj nijaki)
Polnische Substantive sind sächliche, wenn:
- Sie auf den Vokal -o enden, z.B.:
- dziecko (Kind)
- mleko (Milch)
- biurko (Schreibtisch)
- niebo (Himmel)
- dzieło (Werk)
- miasto (Stadt)
- drzewo (Baum)
- auto (Auto)
- czoło (Stirn)
- okno (Fenster)
- Sie auf den Vokal -e enden und keine Personenbezeichnungen sind, z.B.:
- pole (Feld)
- zdanie (Satz)
- słońce (Sonne)
- zdjęcie (Foto)
- mieszkanie (Wohnung)
- Sie auf den Nasalvokal -ę enden, z.B.:
- dziecię (Kind)
- pisklę (Küken)
- zwierzę (Tier)
- niemowlę (Säugling)
- imię (Name)
- ramię (Arm)
- Sie auf -um enden (meistens Worte fremder Herkunft), z.B.:
- muzeum (Museum)
- akwarium (Aquarium)
- centrum (Zentrum)
Endungen der Nomen im Überblick (ohne Ausnahmen)
- Maskulina: Endung auf Konsonant
- Feminina: Endung auf –a, -i
- Neutra: Endung auf –o, –e/-ę, -um
Dir gefällt diese Seite?
Dann würden wir uns freuen, wenn du sie mit deinen Freunden teilst.
Nur ein kleiner Klick für dich, aber eine große Hilfe für unsere Website :)
Abonniere unseren kostenlosen Newsletter!
Deine Vorteile:
Erhalte automatisch die neuesten Infos zu folgenden Themen:
- Tolle Tipps zum Polnischlernen
- Interessante Links und Angebote
- Exklusive Inhalte, Videos uvm.
(Wir senden dir maximal 1-2 Mails pro Monat)
2 Responses to Grammatikalische Geschlechter (Genera) in der Polnischen Sprache