Lerne alles Wissenswerte über den Genitiv in der Polnischen Sprache und dessen Verwendung anhand vieler praktischer Beispiele!
Diese Seite ist Teil des Kapitels “Fälle (Kasus) in der Polnischen Sprache“.
Einleitung
Der Genitiv, polnisch dopełniacz, ist der zweite Fall im polnischen Beugungssystem und wird erfragt durch die Fragewörter
- kogo? / czego? – wessen?
Der Genitiv spielt in der polnischen Grammatik eine wichtige Funktion und wird somit viel häufiger als der Genitiv im Deutschen verwendet.
Die Frage kogo? nimmt Bezug auf Personen und czego? auf Sachen.
Der Genitiv wird oft auch durch die Interrogativpronomen czyj?/czyja?/czyje? erfragt, die näher an der deutschen Frage “wessen?” liegen als die eigentlichen Fragen des Genitivs. Diese Pronomen werden wie Adjektive dekliniert und wurden im Kapitel Interrogativpronomen in der Polnischen Sprache ausführlich dargestellt.
Fragewörter des Genitiv: kogo? und czego? (wessen?)
Anwendungsbereiche
Der Genitiv findet im Polnischen in folgenden Bereichen Anwendung:
- Zur Angabe des Besitzes bzw. der Zugehörigkeit.
Beispiele:
- Kogo/czyj to ołówek?
(Wessen Bleistift ist das?) - To jest ołówek mojego kolegi.
(Das ist der Bleistift meines Kollegen.) - Torba mamy leży na podłodze.
(Die Tasche der Mutter liegt auf dem Boden.)
- Kogo/czyj to ołówek?
- In Sätzen mit bestimmten Verben, die Negation ausdrücken sowie in Sätzen, die Mangel, Fehlen, Erwarten oder Zunehmen einer Sache bezeichnen
Beispiele:
- Nie lubię tego kolegi.
(Ich mag diesen Kollegen nicht.) - Nie piję piwa.
(Ich trinke kein Bier.) - Nie mam pieniędzy.
(Ich habe kein Geld.) - Nie znam go.
(Ich kenne ihn nicht.) - Zabraniać palenia.
(Das Rauchen verbieten.) - Oczekiwać pomocy.
(Hilfe erwarten.) - On odmówił pomocy.
(Er hat die Hilfe verweigert.) - Szef wymaga od pracowników punktualności.
(Der Chef fordert von den Mitarbeitern Pünktlichkeit.)
- Nie lubię tego kolegi.
- Nach Verben wie szukać (suchen), potrzebować (brauchen), słuchać (hören), uczyć się (lernen), nienawidzieć (hassen), zapomnieć (vergessen), używać (verwenden), bać się (Angst haben), pilnować (aufpassen), bronić (verteidigen), u.a..
Beispiele:
- Słucham radia.
(Ich höre Radio.) - Zapomniałem paszportu.
(Ich habe meinen Pass vergessen.) - Ona nienawidzi fizyki.
(Sie hasst Physik.) - Uczniowie zapomnieli zeszytów.
(Die Schüler haben ihre Hefte vergessen)
- Słucham radia.
- Nach einigen Präpositionen, die den Genitiv verlangen: niedaleko (unweit), bez (ohne), dla (für), do (bis, nach), koło/obok (neben, bei), podczas (während), wzdłuż (entlang), z/ze (aus).
Beispiele:
- Niedaleko szkoły.
(Unweit der Schule.) - Ze srebra.
(Aus Silber.) - Obok kina.
(Neben dem Kino.) - Podczas wakacji.
(Während der Ferien.)
- Niedaleko szkoły.
- Nach bestimmten und unbestimmten Mengenangaben.
Beispiele:
- kilo kiełbasy
(ein Kilo Wurst) - butelka mleka
(eine Flasche Milch) - 200 gramów sera żółtego
(200 Gramm (Schnitt-) Käse) - szklanka herbaty
(ein Glas Tee)
- kilo kiełbasy
- In vielen Wendungen, die eine Funktion bei der Zeitbestimmung ausüben.
Beispiele:
- pewnego dnia
(eines Tages) - pewnego wieczoru
(eines Abends) - każdego dnia
(jeden Tag) - ubiegłego roku
(vergangenes Jahr) - usw.
- pewnego dnia
- Nach substantivisch gebrauchten Zahlen.
Beispiele:
- pięć domów
(fünf Häuser) - sześć osób
(sechs Personen) - dziesięć książek
(zehn Bücher) - usw.
- pięć domów
Die wohl wichtigste Funktion des Genitivs, außer dem Anzeigen der Zugehörigkeit, ist die der Verneinung. Auch dann, wenn das Substantiv im bejahenden Satz im Akkusativ oder Nominativ steht, steht dieses im verneinten Satz immer im Genitiv!
Das veranschaulichen die folgenden Beispiele:
- Czytam książkę. (Akkusativ) -> Nie czytam książki. (Genitiv)
(Ich lese ein Buch. -> Ich lese kein Buch.) - Adam jest w domu. (Nominativ) -> Adama nie ma w domu. (Genitiv)
(Adam ist zu Hause. -> Adam ist nicht zu Hause.) - Kupiłam chleb. (Akkusativ) -> Nie kupiłam chleba. (Genitiv)
(Ich habe ein Brot gekauft. -> Ich habe kein Brot gekauft.)
Substantive im Genitiv
Singular (liczba pojedyncza)
Maskulinum (rodzaj męski)
Männliche Substantive im Genitiv haben die Endungen –a oder –u.
Belebte Maskulina
Belebte Maskulina (Personen und Tierbezeichnungen) weisen im Genitiv immer die Endung –a auf.
Beispiele:
Nominativ | Genitiv |
---|---|
kot (Katze) | kota |
brat (Bruder) | brata |
syn (Sohn) | syna |
student (Student) | studenta |
pies (Hund) ojciec (Vater) | psa* ojca* |
gość (Gast) koń (Pferd) | gościa* konia* |
* Beinhalten Maskulina im Substantiv den Doppelvokal –ie, fällt dieser im Genitiv wie gewöhnlich weg. Die weichen Konsonanten wie –ć, -ń, -ś werden zu –ci, -ni, -si usw. oder umgekehrt (siehe unten beim Substantiv koniec).
Unbelebte Maskulina
Die meisten unbelebten Maskulina (Sachen und Abstrakta) bekommen im Genitiv die Endung -u.
Beispiele:
Nominativ | Genitiv |
---|---|
sklep (Laden) | sklepu |
dom (Haus) | domu |
stół (Tisch) | stołu |
plac (Platz) | placu |
las (Wald) | lasu |
zeszyt (Heft) | zeszytu |
Es gibt aber auch eine ganze Reihe unbelebter Maskulina, die nicht mit –u sondern mit -a enden. Leider gibt es dafür in der polnischen Grammatik keine eindeutigen Kriterien. Allgemein lässt sich sagen, dass konkrete Dinge eher zur Endung -a tendieren, während Abstrakta eher die Endung –u erhalten. Das ist aber nicht als feste Regel anzunehmen.
Beispiele:
Nominativ | Genitiv |
---|---|
nos (Nase) | nosa |
ratusz (Rathaus) | ratusza |
koniec (Schluss) | końca |
kwiatek (Blume) | kwiatka |
wstyd (Scham) | wstydu |
głód (Hunger) | głodu |
Ausnahme!
Personalmaskulina, die mit dem Vokal –a enden, wie mężczyzna (Mann), kolega (Kollege), tata (Papa) werden wie Feminina dekliniert.
Neutrum (rodzaj nijaki)
Die sächlichen Nomen haben im polnischen Genitiv vorwiegend die Endung -a.
Beispiele:
Nominativ | Genitiv |
---|---|
pole (Feld) | pola |
krzesło (Stuhl) | krzesła |
miejsce (Platz) | miejsca |
muzeum (Museum) | muzea |
dziecko (Kind) | dziecka |
niebo (Himmel) | nieba |
okno (Fenster) | okna |
Die wenigen Neutra, die im Nominativ auf –ę enden, erhalten im Genitiv die Endung -ta.
Beispiele:
Nominativ | Genitiv |
---|---|
zwierzę (Tier) | zwierzęta |
niemowlę (Säugling) | niemowlęta |
Ausnahmen:
Nominativ | Genitiv |
---|---|
ramię (Arm) | ramiona |
imię (Name) | imiona |
Femininum (rodzaj żeński)
Für die meisten Feminina und lautet die Genitivendung wie bei den Personalmaskulina –y.
Bei den Substantiven, die auf –ka, -ga oder die verschärften Konsonanten –ć und -ź enden, sowie noch ein paar weitere Feminina, wird anstelle von –y ein –i angehängt. Bei –ć und -ź entfällt hier der Strich (“Akut”) über dem Buchstaben.
Beispiele:
Nominativ | Genitiv |
---|---|
kobieta (Frau) | kobiety |
siostra (Schwester) | siostry |
szafa (Schrank) | szafy |
ulica (Straße) | ulicy |
noc (Nacht) | nocy |
szklanka (Glas) | szklanki |
przyjaciółka (Freundin) | przyjaciółki |
złość (Wut) | złości |
sala (Saal) | sali |
droga (Weg) | drogi |
Ausnahmen:
Fremdsprachige Feminina enden im Genitiv oft auf –ii oder –ji.
Nominativ | Genitiv |
---|---|
telewizja (Fernsehen) | telewizjii |
kategoria (Kategorie) | kategorii |
partia (Partie) | partii |
Substantive im Genitiv: Plural (liczba mnoga)
Die Endungen im Genitiv Plural sind nicht für alle Genera gleich.
Maskulinum (rodzaj męski)
Für Maskulina gibt es im Genitiv Plural die Endungen -ów und -y/–i, manche sind auch endungslos. Die Endung –ów ist typisch für den Genitiv und kommt nur in diesem Kasus vor.
Bei den Maskulina, die auf harte (“nichtpalatale”) Konsonanten enden, sowie bei manchen Personalmaskulina mit dem Auslaut -a, überwiegt die Endung –ów. Üblicherweise erfolgt der Wegfall von –ie wo “nötig” (siehe pies).
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
dach (Dach) | dachów |
pan (Herr) | panów |
ptak (Vogel) | ptaków |
pociąg (Zug) | pociągów |
dom (Haus) | domów |
list (Brief) | listów |
kolega (Kollege) | kolegów |
pianista (Pianist) | pianistów |
pies (Hund) | psów |
Endung: harte Konsonanten und Personalmaskulina mit -a:
Nominativ Singular + ów = Genitiv Plural
Die meisten Maskulina mit den “weichen” Auslauten -ć, -ś –ź, -dź, -ń (diese werden üblicherweise zu –ci, -si, ni usw. umformuliert) oder mit den Endungen –ąb und -w erhalten im Genitiv Plural die Endung –i.
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
koń (Pferd) | koni |
łabędź (Schwan) | łabędzi |
niedźwiedź (Bär) | niedźwiedzi |
kamień (Stein) | kamieni |
dzień (Tag) | dni |
żółw (Schildkröte) | żółwi |
gołąb (Taube) | gołębi |
Endung: weiche Konsonanten und -ąb bzw. -w:
Nominativ Singular + i = Genitiv Plural
Nur wenige Maskulina (meistens mit dem Auslaut –sz oder -cz) haben im Genitiv Plural die Endung –y anstatt -i, wie z.B.:
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
wiersz (Gedicht) | wierszy |
notariusz (Notar) | notariuszy |
biegacz (Läufer) | biegaczy |
klucz (Schlüssel) | kluczy |
Eine kleine Gruppe von männlichen Substantiven ist im Genitiv Plural endungslos. Es sind vor allem Worte für einige Herkunftsbezeichnungen, die auf -anin enden, wie:
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
Rosjanin (Russe) | Rosjan |
Słowianin (Slawe) | Słowian |
Hier erfolgt nur der Wegfall von –in.
Aber z.B.:
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
Afrikanin (Afrikaner) | Afrikanów |
Viele Herkunftsbezeichnungen, die nicht mit –anin enden, haben die Endung –ów, z.B.:
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
Polak (Pole) | Polaków |
Niemiec (Deutscher) | Niemców |
Czech (Tscheche) | Czechów |
Neutrum (rodzaj nijaki)
Die meisten Neutra sind im Genitiv Plural endungslos. Die Endungen -o oder -e aus dem Singular fallen weg und es kommt oft zum Vokalwechsel. Falls am Ende –ni stehen bleibt (z.B. bei mieszkanie) wird es zu -ń.
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
serce (Herz) | serc |
mieszkanie (Wohnung) | mieszkań |
pióro (Feder) | piór |
piwo (Bier) | piw |
Enden die Neutra auf –ko bzw. –ło, wird nach dem Wegfall von “o” ein –e vor –k/-ł eingeschoben. Wenn nach dem Wegfall des Buchstabens –o die Buchstaben “kn” stehenbleiben, wird –ie dazwischen ergänzt.
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
okno (Fenster) | okien |
biurko (Schreibtisch) | biurek |
jajko (Ei) | jajek |
krzesło (Stuhl) | krzeseł |
Ausnahme:
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
dziecko (Kind) | dzieci |
Bei Neutra, die auf –ę enden, erfolgt der Wechsel von –ę zu –ą und ein –t wird angehängt:
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
zwierzę (Tier) | zwierząt |
niemowlę (Säugling) | niemowląt |
Fremdwörter auf –um haben die Endung –ów, wie z.B.:
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
muzeum (Museum) | muzeów |
akwarium (Aquarium) | akwariów |
centrum (Zentrum) | centrów |
Femininum (rodzaj żeński)
Die Mehrzahl der Feminina ist im Genitiv endungslos. Ähnlich wie bei Neutra sind nach dem Wegfall des Buchstaben -a der Vokalwechsel und einige Veränderungen möglich (es gelten die gleichen Regeln wie bei Neutra).
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
gazeta (Zeitung) | gazet |
ulica (Straße) | ulic |
osoba (Person) | osób |
pani (Frau) | pań |
gitara (Gitarre) | gitar |
bułka (Brötchen) | bułek |
książka (Buch) | książek |
partia (Partie) | partii |
Ausnahmen sind die Feminina mit konsonantischen Auslaut, wie
Nominativ Singular | Genitiv Plural |
---|---|
noc (Nacht) | nocy |
myśl (Gedanke) | myśli |
odpowiedź (Antwort) | odpowiedzi |
Diese erhalten die Endung –i/-y.
Die wichtigsten Genitivendungen im Überblick
Maskulinum: -a, -u
Neutrum: -a, -ta
Femininum: -y/-i
Plural: -ów, -y/-i, endungslos
Adjektive im Genitiv
So wie in allen Fällen im Polnischen werden die Adjektive auch im Genitiv dekliniert. Die Endung des Adjektivs unterscheidet sich im Genitiv von der Endung der Substantive.
Adjektive im Genitiv: Singular (liczba pojedyncza)
Maskulinum und Neutrum (rodzaj męski i rodzaj nijaki)
Beispielsätze:
- Spotkaliśmy się obok tego nowego budynku.
(Wir haben uns neben dem neuen Gebäude getroffen.) - Nie widziałam twojego nowego swetra.
(Ich habe deinen neuen Pulli nicht gesehen.) - Pewnego słonecznego dnia.
(Eines sonnigen Tages.) - Nie lubię ciemnego piwa.
(Ich mag kein dunkles Bier.)
Anhand der Beispiele seht Ihr, dass die Adjektive, die sich auf sächliche und männliche Substantive beziehen, im Genitiv die Endung –ego annehmen.
Maskulinum & Neutrum: Adjektiv –ego + Substantiv –u/-a
Femininum (rodzaj żeński)
Beispielsätze:
- Mojej najlepszej koleżanki nie było w domu.
(Meine beste Freundin war nicht zu Hause.) - Nie kupiłam nowej kurtki, bo miałam za mało pieniędzy.
(Ich habe keine neue Jacke gekauft, weil ich zu wenig Geld hatte.) - Wszyscy zazdrościli mi mojej eleganckiej torebki z Paryża.
(Alle haben mich um meine elegante Handtasche aus Paris beneidet.)
Auch hierzu ist es einfach, eine Regel aufzustellen: Alle Adjektive, die sich auf Feminina im Genitiv beziehen, erhalten die Endung -ej.
Femininum: Adjektiv –ej + Substantiv –i/-y
Adjektive im Genitiv: Plural (liczba mnoga)
Beispielsätze:
- Mało jest dobrych ludzi na świecie.
(Es gibt wenige gute Menschen auf der Welt.) - W bibliotece jest dużo ciekawych książek.
(In der Bibliothek gibt es viele interessante Bücher.) - Ona nie życzy sobie drogich prezentów na urodziny.
(Sie wünscht sich keine teuren Geschenke zum Geburtstag.) - Szukam tanich mieszkań do wynajęcia.
(Ich suche nach günstigen Mietwohnungen.)
Die meisten Adjektive im Genitiv Plural haben die Endung –ych. Bei jenen, die mit –g, -k, -n auslauten, steht anstelle von –ych die Endung –ich.
Plural für alle Genera:
Adjektiv –ych/-ich + Substantiv –ów, -y/-i oder endungslos
Dir gefällt diese Seite?
Dann würden wir uns freuen, wenn du sie mit deinen Freunden teilst.
Nur ein kleiner Klick für dich, aber eine große Hilfe für unsere Website :)
Abonniere unseren kostenlosen Newsletter!
Deine Vorteile:
Erhalte automatisch die neuesten Infos zu folgenden Themen:
- Tolle Tipps zum Polnischlernen
- Interessante Links und Angebote
- Exklusive Inhalte, Videos uvm.
(Wir senden dir maximal 1-2 Mails pro Monat)
7 Responses to Polnische Fälle: Der Genitiv (dopełniacz)